Грант на обучение за рубежом.

25 января и все студенты, настоящие и бывшие, отмечают Татьянин день и поздравляют всех Татьян и друг друга.  Именно поэтому я решила написать о возможностях обучения в Китае. Вернее в этой статье я расскажу о получении гранта на обучение за рубежом.

Содержание:

  • Для чего нужно учить китайский язык современному человеку
  • Виды обучения
  •  Стипендия от правительства КНР

В последнее время Китай занимает уверенную позицию в мировой экономике и оказывает влияние на экономику других стран; с этой сильной державой вынуждены считаться другие игроки на мировом рынке. С Россией Китай связывают длительные дружеские и взаимовыгодные отношения в торговле, культуре, промышленности, нефтегазовой, военной и  других отраслях.  Для укрепления отношений и развития контактов, просто необходимо изучать историю, традиции, культуру и язык! Тем более китайский язык используется в пятой части мира; в некоторых странах на нем говорит часть населения- это Лаос, Камбоджа, Тайланд, Сингапур, Вьетнам… Он считается одним из официально признанных языков ООН. И экономическое чудо Китая на фоне всемирного кризиса, заставило несколько изменить наше отношение к этой стране, не правда ли? Мы все чаще рассматриваем Поднебесную империю в качестве страны для путешествий, пробуем замечательные, вкуснейшие блюда, выбираем нетрадиционную медицину, уезжаем в лечебницы, известные на весь мир и, конечно, начинаем учить китайский язык. Кто-то учит просто для того, чтобы не дать скучать своему мозгу, решив, что английский, французский и немецкий, этот стандартный языковой набор, немного наскучил и было бы круто выучить китайский. Кто-то мечтает стать  бизнесменом и ему нужен некий набор фраз и предложений, в соответствии со сферой бизнеса; понимание цифр, логистики и специфики отношений с партнером, конечно в особенно трудных ситуациях, вы всегда можете воспользоваться услугами переводчика: контакты здесьЕсли же вы планируете получить серьезные знания в области китайского языка и получить специализацию, то советую продолжить обучение в Китае, общаясь с носителями языка  ежедневно повышать уровень знаний.

В Китае множество университетов, в которые можно поехать учиться и у  которых с Россией давно сложились тесные взаимовыгодные связи. Но не один из них не предполагает отсутствие начальных знаний языка. Начальный же уровень можно получить как в России, так  и на языковых курсах в Китае. Доступны курсы различные по временным рамкам и по уровню знаний, начиная с нулевого. Китайское правительство, пропагандируя свою культуру, экономику и традиции, просто огромное внимание уделяет обучению в Китае иностранцев! Во многих странах мира работает «Институт Конфуция», в России более 20 городов. На стипендии знаменитого института могут рассчитывать студенты, проявившие свои знания не только в изучении языка, но и в культуре и истории Поднебесной империи. После окончания курсов многие студенты, полюбившие Китай, сроднившиеся с его традициями, принимают решение продолжить обучение, получив степень бакалавра, магистра или доктора, в известных университетах Китая:

  • Пекинский университет- самый крупный в стране
  • Ляонинский университет науки и технологии в Аньшане
  • Харбинский политехнический и Харбинский инженерный Юго-западный научно-технологический в Сычуане
  • Технологический  в Хэфее
  • Шаньдунский политехнический Ляонинский медицинский Бэйханский университет, специализируется на космонавтике и считается самым сильным техническим вузом страны
  • Фуньданский университет в Шанхае считается очень престижным
  • Крупные научные национальные исследования проводятся в Восточно-Китайском университете.

Хочется обратить внимание на совместный проект Московского Государственного Университета и Народного правительства Шэньчжэня (читайте здесь). Ключевая задача проекта- подготовка 3-х язычных специалистов, способных внести достойный вклад в развитие экономики. Обучение  проводится, в основном,  преподавательским составом МГУ по 12 специальностям. Подтверждением станут 2 диплома: МГУ и совместного университета.

Ну а я хотела бы подробно остановиться на Политехническом Университете Шэньяна. В январе 2017  моя дочь защитила диссертацию и  мне он стал в некоторой степени близок, ведь когда ты знаком с ректором университета и преподавателями, аспирантами и студентами, они становятся не просто людьми из статьи, а живыми людьми! Решила вставить интервью с моей дочерью, чтобы немного отвлечь вас! Может быть вы тоже захотите свободно говорить на китайском?

Немного истории для начала.   沈阳理工大学 находится в провинции Ляонин, в районе Хуньнань. Общая площадь 1 220 000 м2. Был основан в 1948 г., как Северо-Восточный военный университет, в 1960 путем объединения нескольких институтов был основан Шэньянский технический институт, с 1999 имевший прямое подчинение властям провинции Ляонин. В 2004 г. он стал называться Политехническим университетом. В своем составе имеет 5 академиков Китайской Академии наук, 170 профессоров, 374 доцента. Состоит из 16 специальностей. На территории самая крупная в провинции библиотека, Музей вооружений и военной техники, научно- исследовательская лаборатория. Сотрудничает с 20 зарубежными вузами. Открыт Центр русского языка им. Пушкина, партнером которого является Томский Государственный Университет. Открыты памятники Конфуцию и Лао-Цзы; памятник китайской космонавтике. Но самое большое потрясение для меня было, когда я увидела памятник нашему знаменитому  русскому танку- Т-34!

Университет имеет просто огромную территорию, с красивыми аллеями, прудом, велосипедными дорожками, все аккуратное и чистое, летом деревья и кустарники так цветут и благоухают, что ты забываешь, что находишься на территории учебного заведения. Можно просто гулять и наслаждаться свежим воздухом или сидя на берегу пруда, слушать неподражаемый концерт лягушек, что мы и делаем- наш дом находиться через забор от университета и это самое близкое место для отдыха, прогулок и пробежек на стадионе. Поражает огромное количество студентов. В отличие от российских, сразу видно, что они приехали с разных провинций, с разным багажом знаний, не все говорящие на путунхуа 普通話, китайском традиционном, являющемся государственным языком, а только на своих диалектах- но они приехали УЧИТЬСЯ И ПОЛУЧАТЬ ОБРАЗОВАНИЕ! Хочу немного отвлечься и рассказать вам смешную историю, произошедшую со мной в самый первый приезд в Шэньян. У дочери были занятия и я рискнула пойти одна на стадион университета на пробежку… не учла я одного: что мое появление может внести некоторую сумятицу в обычную размеренную жизнь китайцев! Так как Шэньян сложно назвать туристическим городом, то нужно понимать, что женщина со светлой кожей и светлыми волосами их привела в смятение. А  меня их реакция ввела в шок! Попав как раз в обеденный перерыв студентов, а прием пищи для китайцев, это святое дело, я шла как корабль, вернее маааааленькая лодочка  навстречу огрооомной толпе китайцев, которая не просто расступалась передо мной, а останавливалась и смотрела вслед…. После подобного  я свои пробежки перенесла на другое время! Хочу заметить, что русских студентов и аспирантов не самое большое количество в университете. Очень много из Пакистана, Испании, Кении, Нигерии, Таджикистана… Легко спутать с китайцами студентов из Улан-Уде, пока не услышишь, что они говорят по-русски; так что можно попасть в неловкую ситуацию. В университетах Китая где-то закончилась, а где-то еще в разгаре, пора защиты дипломов и диссертаций. И подготовка уже к новому учебному году. На основании данного документа вы сможете точно узнать условия для поступления и обучения в магистратуре китайских университетов. Также посмотреть как выглядит план для аспирантов политехнических вузов, т.е. набор по специализациям.

Стипендия от Правительства КНР

2017-01-11

留学沈理工 Условия поступления в магистратуру по стипендиальной программе от китайского правительства (обучение по гранту)

Требования для поступающих

1)Кандидат на поступление в магистратуру не должен быть гражданином КНР; 2)Кандидат должен быть здоров; 3) Кандидат на поступление в магистратуру не должен обучаться в Китае (либо с момента окончания обучения в Китае должен пройти минимум год); 4) Кандидат обязан иметь степень бакалавра и быть не старше 35 лет. Поступающий в магистратуру до июля 2017 года должен окончить высшее учебное заведение по степени бакалавр и иметь при себе диплом об окочании университета или аттестат о высшем образовании; 5) Кандидат на поступление в магистратуру должен владеть достаточно хорошим уровнем китайского языка (согласно уровням HSK нового образца — 5  уровень не меньше 230 баллов ); при условии отсутствия языковой базы либо недостаточно высокого владения китайским языком поступающие должны пройти обучение на дополнительных языковых курсах сроком на год со стипендией. Поступающие в магистратуру обязаны предоставить  следующие данные о себе 1)Анкета заявления на получение стипендии. Заполнить бланк в интернете, затем распечатать, наклеить цветную фотографию и поставить подпись; 2)Копия основной страницы загранпаспорта; 3)Нотариально заверенный документ о самом последнем высшем образовании. Если кандидат является учащимся, надо представить справку об академической успеваемости, выданную вузом или учебным учреждением, где он учится. Все документы должны быть не только переведены на китайский или английский языки, но и также нотариально заверенные справки также должны быть представлены на английском либо китайском языке; 4)Нотариально заверенные копии самого последнего высшего или послевузовского образования (диплом или аттестат об окончании высшего учебного заведения) и нотариально заверенный перевод на английском языке; 5)Нотариально заверенные копии приложения к диплому с предметами и оценками на английском или китайском языке; 6)Учебный план на период обучения в Китае на английском или китайском языке; 7)Для поступления в магистратуру необходимо предоставить два рекомендательных письма от профессора или доцента на китайском или английском языке; 8)Копия медицинской справки для иностранцев и копия результата анализа крови. Кандидат обязан согласно всем пунктам медицинской справки обойти всех врачей и пройти полное обследование своего здоровья. Медицинские справки с пустыми графами, без фотографии, без печати на самой фотографии, без подписи главного врача и печати медицинского учреждения являются недействительными. Надо учесть, что медицинская справка действует в течение 6 месяцев, необходимо продумать время прохождения медицинского обследования, чтобы на момент въезда в Китай справка была действительна; 9)Фотография кандидата в электронном виде Все документы необходимо отсканировать и отправить на почту ответственного за прием магистров    Регистрация анкеты онлайн на сайте

Для заполнения анкеты кандидату необходимо зарегистрироваться онлайн на сайте Госкомитета по делам образования для иностранцев(http://www.csc.edu.cn/studyinchina)и заполнить онлайн-анкету (регистрация на английском или китайском языке). Пользователь имеет право зарегистрироваться только один раз и заявить только об одном университете, нельзя в анкете указать несколько университетов иначе данная анкета будет удалена с сайта. Пользователь при выборе “留学项目种类”должен заполнить“Type B”, в графе вуза должен заполнить “沈阳理工大学”, в графе код заведения заполнить “10144”, в графе вид обучения “硕研”, в графе время обучения заполнить “2017年9月1日-2020年7月15日”.Если уровень китайского языка не достигнут до требований обучения по профессии, то сначала нужно поступить на год дополнительного обучения китайского языка, и затем поступить на специальность, то есть время обучения по профессии откладывается на год.

沈阳理工大学  2017 硕士研究生招生目录 План аспирантов Шеньянского Политехнического Университета 2017 года

所属学院 Институт 专业名 Программы магистратуры 所属学院 Институт 专业名 Программы магистратуры
艺术设计学 Институт Художественного дизайна 设计学 Эстетика 车与交通学 Институт Транспорта и Коммуникаций 车辆工程 Транспортная инженерия
材料科学与工程学院 Институт материаловедения и инженерии 材料物理与化学 Физика и химия материалов 理学院 Институт естествознания 光学工程 Оптическое производство
材料学 Материаловедение 光电材料科学与技术 Наука и технология фотоэмиссионного материаловедения
材料加工工程 Процесс обработки материалов 物理电子学 Физическая электроника
材料工程 Материалогическая инженерия 优化理论与过程控制 Теория оптимизации и контроль процесса
机械工程学院 Инженерный институт механики 机械制造及其自动化 Машиностроение и автоматизация 经济管理学 Институт Экономики и Администрирования 国际贸易学 Международная торговля
机械电子工程 Электро-механическая инженерия 会计学 Бухгалтерия
机械设计及理论 Проектирование механизмов и теория 企业管理 Корпоративный менеджмент
工业工程 Индустриальная инженерия 技术经济及管理 Технология экономики и менеджмента
信息元器件制造技术与装备 Технология и оборудование изготовления элементов информации 物流与供应链管理 Логистика и управление цепочкой поставок
机械工程 Механическая инженерия 市场营销 Маркетинг
环境与化学工程学 Институт окружающей среды и химических наук 化学工程与技术 Химическая инженерия и технология 金融 Финансы
环境科学与工程 Энвироника и инженерия 会计 Счетоводство
化学工程 Химическая инженерия 工商管理 Бизнес администрирование
备工程学 Институт Инженерного оборудования 工程力学 Инженерная механика 信息科学与工程学院 Институт информационных наук и инженерии 通信与信息系统 Коммуникации и информационные системы
导航、制导与控制 Навигация, Управление и Контроль 信号与信息处理 Сигналы и информационный процесс
动化与电气工程学 Институт электронной инженерии и автоматизации 控制工程 Техника контроля 计算机系统结构 Структура компьютерной системы
控制理论与控制工程 Теория и техника управления 计算机软件与理论 Компьютерное программное обеспечение и теория
检测技术与自动化装置 Контрольно-измерительные технологии и оборудование автоматизации 计算机应用技术Прикладные компьютерные науки
系统工程 Система инженерии 软件工程 Софт-инжиниринг
模式识别与智能系统 Распознавание образцов и интеллектуальная система 电子与通信工程 Электроника и коммуникационная инженерия

  Друзья, к теме обучения в Китае я вернусь еще не раз. Если есть вопросы, прошу писать в комментариях.

«Учась, узнаёшь как мало ты знаешь»

Отправить ответ

Оставьте первый комментарий!

Notify of
avatar